|
|
![]() |
|
|
|
.. |
Holy
Quran Section
> English
Translation and Commentary of the Holy Quran by
Maulana Muhammad Ali (Table of
Contents)
>
Chapter
4 (Al-Nisa - The
Women)
> Section 20 (Verses 135 to 141) Section/Ruku
Ruku 20 [Verses 135 to 141]: Hypocrisy
condemned: 1. Translation: 136 O you who believe, believe in Allah and His Messenger and the Book which He has revealed to His Messenger and the Book which He revealed before. And whoever disbelieves in Allah and His angels and His Books and His messengers and the Last Day, he indeed strays far away. 137 Those who believe then disbelieve, again believe and again disbelieve, then increase in disbelief,a Allah will never forgive them nor guide them in the (right) way.b 138 Give news to the hypocrites that for them is a painful chastisement a 139 Those who take disbelievers for friends rather than believers. Do they seek for might from them? Might surely belongs wholly to Allah. 140 And indeed He has revealed to you in the Book that when you hear Allahs messages disbelieved in and mocked at, sit not with them until they enter into some other discourse, for then indeed you would be like them. Surely Allah will gather together the hypocrites and the disbelievers all in hell a 141 Those who wait (for misfortunes) for you. Then if you have a victory from Allah they say: Were we not with you? And if there is a chance for the disbelievers, they say: Did we not prevail over you and defend you from the believers? So Allah will judge between you on the day of Resurrection. And Allah will by no means give the disbelievers a way against the believers. 2. Commentary: 137a. There were some waverers who again and again went over to disbelief. The mention in v. 136 of the Book which He revealed before, shows clearly that the Jews are meant, among whom there were many hypocrites. [Back to verse 137] 137b. Allahs not guiding them is the consequence of their own actions. They wavered first but in the end became firm in disbelief. [Back to verse 137] 138a. Tabshir (related to bushrah, i.e. complexion) originally denotes the announcing of an event which produces a change in the complexion. In common acceptance it is used with regard to the news which rejoices a man, but is sometimes used for the announcement of an event which grieves a man (LL). [Back to verse 138] 140a. See 6:68 which was revealed at Makkah. The Muslims are told to leave the assembly where truth is derided. Criticism is quite a different thing and a Muslim should always be ready to meet any criticism of his religion. [Back to verse 140]
Holy
Quran Section
> English
Translation and Commentary of the Holy Quran by
Maulana Muhammad Ali (Table of
Contents)
>
Chapter
4 (Al-Nisa - The
Women)
> Section 20 (Verses 135 to 141)
|
||||||||||||||||||
|
|