|
|
![]() |
|
|
|
.. |
Holy
Quran Section
> English
Translation and Commentary of the Holy Quran by
Maulana Muhammad Ali (Table of
Contents)
>
Chapter
41 (Ha Mim) >
Section 5 (Verses 33 to 44) Section/Ruku 5
[Verses 33 to 44]: Effect of the revelation: 1. Translation: 34 And not alike are the good and the evil. Repel (evil) with what is best, when lo! he between whom and thee is enmity would be as if he were a warm friend. 35 And none is granted it but those who are patient, and none is granted it but the owner of a mighty good fortune. 36 And if a false imputation from the devil afflict thee, seek refuge in Allah.a Surely He is the Hearing, the Knowing. 37 And of His signs are the night and the day and the sun and the moon. Adore not the sun nor the moon, but adore Allah Who created them, if He it is that you serve. 38 But if they are proud, yet those with thy Lord glorify Him night and day, and they tire not.a 39 And of His signs is this, that thou seest the earth still, but when We send down water thereon, it stirs and swells.a He Who gives it life is surely the Giver of life to the dead. Surely He is Possessor of power over all things. 40 Those who distort Our messages are not hidden from Us. Is he then who is cast into the Fire better or he who comes safe on the day of Resurrection? Do what you like, surely He is Seer of what you do. 41 Those who disbelieve in the Reminder when it comes to them, and surely it is an Invincible Book: 42 Falsehood cannot come at it from before or behind it: a revelation from the Wise, the Praised One. 43 Naught is said to thee but what was said to messengers before thee. Surely thy Lord is the Lord of Forgiveness and the Lord of painful Retribution. 44 And if We had made it a Quran in a foreign tongue, they would have said: Why have not its messages been made clear? What! a foreign (tongue) and an Arab!a Say: It is to those who believe a guidance and a healing,b and those who believe not, there is a deafness in their ears and it is obscure to them. These are called to from a place afar. 2.
Commentary: 38a. The recitation of this verse is followed by an actual prostration; see 7:206a. [Back to verse 38] 39a. The still earth signifies land dried up and without herbage; its stirring indicates its moving with life and its swelling the producing of herbage. This is entirely metaphorical. It indicates that, when Divine revelation comes, it gives a new life to men. Attention is called to this in the words that follow. The effect of rain upon earth is likened to the effect of the Quran upon the hearts of men. Dead here are the spiritually dead. [Back to verse 39] 44a. There seems to be a reference here to the prophecies which spoke of the coming of an Ishmaelite or an Arab prophet. The reference to Moses in the next verse confirms this, because Moses spoke plainly of a prophet like himself appearing from among the brethren of the Israelites, who are no others than the Ishmaelites. [Back to verse 44] 44b. The Quran is here called a healing because it was a remedy for the spiritual diseases which prevailed in the world. It is the book which proved itself to be a healing, because it found a nation affected with the worst possible spiritual and moral diseases, and within less than a quarter of a century cleansed a whole country and a whole nation of all those diseases. Its healing effect, however, has not been limited to Arabia, and today there is no people on the surface of the earth that does not bear witness to the great healing power of the Quran, which is so far-reaching in its effect that non-Muslims have benefited by it equally with Muslims. [Back to verse 44]
Holy
Quran Section
> English
Translation and Commentary of the Holy Quran by
Maulana Muhammad Ali (Table of
Contents)
>
Chapter
41 (Ha Mim)
> Section 5 (Verses 33 to 44)
|
||||||||||||||||||
|
|